1
00:00:00,037 --> 00:00:04,305
This drama is based on fiction and any similarity to real
people, places, or events are purely coincidental
2
00:00:04,695 --> 00:00:06,000
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing
3
00:00:06,095 --> 00:00:08,075
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
4
00:00:09,880 --> 00:00:12,100
Agent Hyun Jun, who is the best
in the Special Forces team,
5
00:00:12,255 --> 00:00:15,300
falls in love at first sight with Seung Hee...
6
00:00:15,316 --> 00:00:18,338
And Sa Woo, who was introduced to Seung Hee
by his hometown friend Sang Hyun,
7
00:00:18,440 --> 00:00:20,774
also falls in love with Seung Hee at first sight.
8
00:00:20,928 --> 00:00:24,392
One day, Hyun Jun and Sa Woo
are captured by suspicious men,
9
00:00:24,393 --> 00:00:28,817
and go through rigorous tests and
special training to then join the NSS.
10
00:00:29,308 --> 00:00:33,300
Not knowing that they had fallen
in love with the same woman,
11
00:00:33,562 --> 00:00:37,204
the two meet Seung Hee again
on their first day at work.
12
00:00:37,424 --> 00:00:42,686
Although Hyun Jun and Sa Woo find out that their meeting
with Seung Hee was set up and feel uncomfortable,
13
00:00:42,934 --> 00:00:45,340
they fail to put aside their romantic feelings.
14
00:00:45,467 --> 00:00:52,062
Hyun Jun kisses Seung Hee unexpectedly, and
their secret relationship within the NSS starts.
15
00:00:52,294 --> 00:00:55,958
Hyun Jun and Sa Woo safely finish their first mission.
16
00:00:56,058 --> 00:00:57,653
Also, after they are given a break from work,
17
00:00:57,715 --> 00:01:00,497
Hyun Jun and Seung Hee leave for Akita
on a trip for just the two of them.
18
00:01:00,749 --> 00:01:05,436
Sa Woo is sent on a mission by himself to assist
the North Korean nuclear physicist, Hong Seung Ryong,
19
00:01:05,581 --> 00:01:07,188
to defect...
20
00:01:16,249 --> 00:01:18,467
Episode 4
21
00:02:25,165 --> 00:02:27,971
Wh-who are you?
22
00:02:29,835 --> 00:02:31,771
Wh-what?
23
00:02:31,956 --> 00:02:34,266
You know what it is.
24
00:02:34,561 --> 00:02:36,586
Give it to me.
25
00:02:36,780 --> 00:02:38,411
Why are you doing this?
26
00:02:38,660 --> 00:02:41,908
What is this thing that
you're telling me to give?
27
00:03:18,716 --> 00:03:20,589
Hey, Mr. Black.
28
00:03:20,717 --> 00:03:23,081
Dr. Hong has been terminated.
29
00:03:23,278 --> 00:03:25,305
He didn't have it either.
30
00:03:25,558 --> 00:03:28,482
I think they took it.
31
00:03:29,182 --> 00:03:31,869
Keep me in the loop.
32
00:03:50,433 --> 00:03:52,312
What is that?
33
00:03:52,735 --> 00:03:54,922
Uh. It's nothing.
34
00:04:01,370 --> 00:04:03,159
What do you mean it failed?
35
00:04:03,331 --> 00:04:06,474
Hong Seung Ryong and our three agents...
36
00:04:06,619 --> 00:04:10,560
Who were supposed to bring him back are dead.
37
00:04:12,777 --> 00:04:15,372
Is it a move by the North?
38
00:04:15,525 --> 00:04:17,046
We're analyzing it right now.
39
00:04:17,105 --> 00:04:19,530
What is the possibility that they knew,
40
00:04:19,682 --> 00:04:21,622
about the fact we would allow Hong Seung Ryong
into our country after he defects?
41
00:04:21,707 --> 00:04:24,995
As of right now, we haven't observed
any action taken by the North.
42
00:04:25,172 --> 00:04:27,553
I feel regretful letting this chance
43
00:04:27,630 --> 00:04:31,112
to acquire knowledge regarding the North's
nuclear weapon development pass by.
44
00:04:31,363 --> 00:04:35,066
Deal with it quickly, so that the
situation doesn't get magnified.
45
00:04:35,263 --> 00:04:36,663
Yes.
46
00:04:41,180 --> 00:04:42,469
Where is Choi Seung Hee?
47
00:04:42,616 --> 00:04:44,993
She's with Kim Hyun Jun
and Jin Sa Woo in Balaton,
48
00:04:45,059 --> 00:04:46,384
waiting for orders to fly back.
49
00:04:46,475 --> 00:04:47,568
Should I contact her?
50
00:04:47,644 --> 00:04:49,610
Leave it.
51
00:05:24,067 --> 00:05:25,876
What's it called again?
52
00:05:26,013 --> 00:05:27,244
Goulash.
53
00:05:27,350 --> 00:05:29,261
- Is it good?
- Yeah.
54
00:05:29,492 --> 00:05:31,584
You want to try some?
55
00:05:35,306 --> 00:05:37,804
How unsophisticated.
56
00:05:38,210 --> 00:05:42,305
Hey, you. Shouldn't you get used
to eating things like that?
57
00:05:42,586 --> 00:05:46,301
If she protests about my eating habits,
then I might as well give up on her.
58
00:05:50,178 --> 00:05:51,805
Excuse me.
59
00:05:52,224 --> 00:05:54,788
One more goulash please.
60
00:05:54,978 --> 00:05:57,685
- You can't eat it, right?
- It's yours.
61
00:05:57,826 --> 00:06:02,093
No, no, no.
She was just kidding. No.
62
00:06:07,147 --> 00:06:08,663
Yes?
63
00:06:12,617 --> 00:06:14,860
Yes. All right, sir.
64
00:06:15,948 --> 00:06:17,171
What was that call?
65
00:06:17,259 --> 00:06:18,598
Said there's a mission.
66
00:06:18,708 --> 00:06:20,665
What mission?
67
00:06:22,148 --> 00:06:24,697
I don't know. They just sent me the meeting location.
68
00:06:59,325 --> 00:07:01,195
Why do you look so surprised to see me?
69
00:07:01,320 --> 00:07:06,810
No one told me you would be coming.
70
00:07:08,190 --> 00:07:10,826
Hong Seung Ryong is dead.
71
00:07:11,018 --> 00:07:14,135
All the team members are dead.
72
00:07:14,391 --> 00:07:16,642
From what we can gather right now,
73
00:07:16,734 --> 00:07:20,787
we predict that it was a retaliation from the North.
74
00:07:22,420 --> 00:07:24,413
Let's walk.
75
00:07:29,275 --> 00:07:33,335
Have you ever heard of the
"Pan-European Picnic" by any chance?
76
00:07:33,529 --> 00:07:46,435
In 1989, Hungarian communists opened their border
to allow thousands of refugees to leave for the West.
77
00:07:46,699 --> 00:07:56,152
After that, the fall of the Berlin Wall happened,
and that's how the Cold War ended.
78
00:07:57,982 --> 00:08:02,717
You are being given an independent assignment.
79
00:08:03,624 --> 00:08:06,131
Just how this place, Hungary, had played
a major role in unifying Germany,
80
00:08:06,339 --> 00:08:09,989
the success of this missing will have a major impact,
81
00:08:10,162 --> 00:08:15,846
on the unification of the Korean Peninsula.
82
00:08:30,130 --> 00:08:32,840
Can I... ask you something?
83
00:08:33,131 --> 00:08:35,729
Sure. What is it?
84
00:08:36,907 --> 00:08:39,760
When did you get so close with Hyun Jun?
85
00:08:39,978 --> 00:08:43,353
I didn't even notice at all.
86
00:08:44,073 --> 00:08:49,495
I just... think I had a thing for him from the start.
87
00:08:49,693 --> 00:08:55,267
It wasn't until the day we went to
Vice Director's house for dinner,
88
00:08:55,499 --> 00:08:58,347
after Hyun Jun had joined
that we got really close. That day...
89
00:08:58,599 --> 00:09:02,125
It's because that day we had our first kiss.
90
00:09:04,659 --> 00:09:06,809
What kind of a mission is it?
91
00:09:07,561 --> 00:09:10,472
It's a solitary mission.
92
00:09:11,152 --> 00:09:13,468
What about us?
93
00:09:14,046 --> 00:09:17,019
They said to just to enjoy your vacation.
94
00:09:20,262 --> 00:09:24,086
I don't have much time left to
be together with Seung Hee.
95
00:09:25,530 --> 00:09:28,291
Aren't you busy?
96
00:09:30,747 --> 00:09:33,501
I got it, man.
97
00:09:43,269 --> 00:09:45,825
What kind of a mission is it
where you have to be alone?
98
00:09:46,015 --> 00:09:48,427
It's nothing much.
99
00:10:06,399 --> 00:10:07,706
Isn't this pretty?
100
00:10:07,892 --> 00:10:09,431
That one's also pretty.
101
00:10:09,761 --> 00:10:14,038
This? This one's very unique.
102
00:10:14,266 --> 00:10:15,853
How did they make it?
103
00:10:15,925 --> 00:10:17,540
Let's go.
104
00:10:17,921 --> 00:10:19,020
Hello.
105
00:10:19,443 --> 00:10:21,761
- Hi.
- Please pick a card.
106
00:10:21,903 --> 00:10:23,449
- Tarot Card.
- No, thank you.
107
00:10:23,620 --> 00:10:25,421
Hey, try it!
108
00:10:25,657 --> 00:10:28,067
No. I don't want to. If it comes out
with bad things then we just feel bad.
109
00:10:28,242 --> 00:10:30,954
Then we just won't believe in it. I'll try it.
110
00:10:36,258 --> 00:10:39,070
- Pick one more card.
- One more.
111
00:10:39,260 --> 00:10:42,523
Pick one more card.
112
00:10:45,333 --> 00:10:49,264
The wheel of fate is in perfect position.
113
00:10:49,578 --> 00:10:53,108
You cannot avoid destiny.
114
00:10:54,396 --> 00:10:57,671
She says our encounter was one of fate.
115
00:10:59,565 --> 00:11:01,078
No, that's okay.
116
00:11:01,157 --> 00:11:04,251
I already heard what I wanted to hear.
117
00:11:05,765 --> 00:11:08,014
No, no, no. That's okay. I already heard what
I wanted to hear. Two forints. Thank you. Let's go
118
00:11:08,128 --> 00:11:10,680
Thank you. Bye.
119
00:11:41,163 --> 00:11:46,767
It wasn't until the day we went to
Vice Director's house for dinner
120
00:11:46,821 --> 00:11:49,854
after Hyun Jun had joined that
we got really close. That day...
121
00:11:50,037 --> 00:11:53,212
It's because that day we had our first kiss.
122
00:12:37,419 --> 00:12:39,876
Is your work early in the morning?
123
00:12:45,472 --> 00:12:47,593
Why?
124
00:12:49,549 --> 00:12:53,531
Do you know? You were nervous all day today.
125
00:12:53,630 --> 00:12:56,749
What are you talking about? Me being nervous?
126
00:12:58,289 --> 00:13:02,487
Don't worry. I'll come back soon.
127
00:13:02,943 --> 00:13:05,618
Come back safely.
128
00:13:06,193 --> 00:13:07,990
All right.
129
00:13:08,831 --> 00:13:09,991
Good night.
130
00:13:17,888 --> 00:13:19,772
Hyun Jun!
131
00:14:26,567 --> 00:14:28,848
Didn't you sleep?
132
00:14:29,205 --> 00:14:30,714
Yeah. You're awake already?
133
00:14:30,828 --> 00:14:32,257
Yeah...
134
00:14:41,190 --> 00:14:43,888
What kind of a mission is it?
135
00:14:54,559 --> 00:14:57,731
EX.
(*a mission to assassinate an important figure)
136
00:15:07,298 --> 00:15:09,974
And the target?
137
00:15:14,345 --> 00:15:17,298
The Vice Director is here in Hungary.
138
00:15:17,633 --> 00:15:19,990
Go ask him if you're curious.
139
00:15:36,106 --> 00:15:37,701
Hey, Sa Woo.
140
00:15:39,858 --> 00:15:41,553
Yeah.
141
00:15:42,433 --> 00:15:46,586
- If somehow things go wrong...
- Don't talk bullshit.
142
00:15:49,391 --> 00:15:52,653
Why are you nervous all of a sudden today?
143
00:15:52,872 --> 00:15:55,544
Man, I'm hearing that phrase a lot today.
144
00:15:55,770 --> 00:15:57,778
What are you talking about?
Me, nervous?
145
00:15:57,942 --> 00:16:01,105
Make me some coffee.
I wanna take a shower.
146
00:16:01,343 --> 00:16:03,110
Sure.
147
00:16:51,843 --> 00:16:53,837
Who is the target of the assassination?
148
00:16:53,978 --> 00:16:55,825
Yoon Sung Chul.
149
00:16:56,052 --> 00:17:00,411
Do you mean the party leader of the Supreme
People's Assembly in North Korea?
150
00:17:00,894 --> 00:17:02,854
Yeah.
151
00:17:03,521 --> 00:17:06,788
I'm not sure if I can ask something like this, but...
152
00:17:07,093 --> 00:17:09,260
What's the reason?
153
00:17:09,668 --> 00:17:12,353
ICBM*
(*Intercontinental Ballistic Missiles)
154
00:17:12,509 --> 00:17:18,819
To this day, the North has been painstakingly
developing technologies related to missile launchers.
155
00:17:19,084 --> 00:17:22,596
Now they are just an inch away
from finishing a missile,
156
00:17:22,720 --> 00:17:25,283
that is capable of attacking
the United States directly.
157
00:17:25,397 --> 00:17:29,871
That last inch is a nuclear warhead.
158
00:17:30,305 --> 00:17:34,240
For that reason,
Yoon Sung Chul is here in Hungary,
159
00:17:34,413 --> 00:17:38,716
to have a secret meeting with the former Soviets.
160
00:17:39,097 --> 00:17:43,499
We can't... just watch North Korea,
161
00:17:43,699 --> 00:17:47,273
become a country with
a nuclear capability. Can we?
162
00:19:44,478 --> 00:19:48,452
Right now, the total number of security agents
here in Budapest, including me, is twenty.
163
00:19:48,538 --> 00:19:50,480
The NBH* and the police are cooperating with us,
(*Nemzetbiztonsági Hivatal;
National Security Office, Hungary; since 1989)
164
00:19:50,482 --> 00:19:57,132
and we're planning on having 15 of Il Chong Gook's
body guards accompany him on the plane.
165
00:19:58,165 --> 00:20:02,484
Starting this second, I'm raising
the security level to rank 1.
166
00:20:02,660 --> 00:20:05,153
What is the reason, sir?
167
00:20:05,519 --> 00:20:09,815
There was an intelligence report
of a planned assassination attempt.
168
00:21:20,799 --> 00:21:22,485
Excuse me.
Please take a picture of me.
169
00:21:22,611 --> 00:21:24,887
- Oh! Of course
- With the building.
170
00:21:25,894 --> 00:21:27,892
- Okay.
- Once more please.
171
00:21:29,827 --> 00:21:32,241
With this building? Oh, okay.
172
00:21:32,662 --> 00:21:33,561
Here you are.
173
00:21:33,655 --> 00:21:35,648
- Thank you very much.
- You're welcome.
174
00:21:54,669 --> 00:21:57,820
What is there for us to do right now?
175
00:21:59,454 --> 00:22:02,742
We should... meet the Vice Director first.
176
00:22:02,961 --> 00:22:05,815
The Vice Director is here?
177
00:22:06,296 --> 00:22:10,259
Yeah. I only heard it from Hyun Jun.
178
00:22:11,492 --> 00:22:17,959
Then Hyun Jun's solitary mission is something
he received directly from the Vice Director?
179
00:22:18,143 --> 00:22:19,907
Yeah.
180
00:23:33,933 --> 00:23:36,429
Give me a report on the surrounding area
of the square every two hours.
181
00:23:36,618 --> 00:23:38,034
Yes.
182
00:23:38,296 --> 00:23:39,583
What about the snipers' positions?
183
00:23:39,709 --> 00:23:44,427
We've acquired positions where two
triangulation points overlap.
184
00:24:09,399 --> 00:24:11,049
What about over there?
185
00:24:11,250 --> 00:24:14,977
We're planning to close off the building itself.
186
00:24:42,300 --> 00:24:43,899
What about the employees' admission passes and ID?
187
00:24:44,106 --> 00:24:45,390
I checked them, sir.
188
00:24:45,573 --> 00:24:49,142
I also checked the people who came
here during the last 30 days.
189
00:24:49,248 --> 00:24:52,428
The movement of South Korea's intelligence
agency is also something to check for.
190
00:24:52,604 --> 00:24:56,191
And of course, check to see if it's possible to disrupt
disrupt the U.S./South Korea communications via satellite.
191
00:24:56,244 --> 00:24:58,269
Yes, sir.
192
00:25:15,183 --> 00:25:17,815
Place a sniper here, as well.
193
00:25:18,122 --> 00:25:20,376
Yes, sir.
194
00:26:35,124 --> 00:26:36,936
Yes?
195
00:26:45,406 --> 00:26:48,902
Even official Hungarian agents were sent in
and the security has gotten tighter.
196
00:26:49,062 --> 00:26:52,876
The North's agents are already in position, too.
197
00:26:53,096 --> 00:26:56,990
I see. I will contact you again.
198
00:27:02,960 --> 00:27:05,362
Is there something wrong, sir?
199
00:27:05,594 --> 00:27:07,763
It's nothing.
200
00:27:11,814 --> 00:27:15,143
What is TK1's mission?
201
00:27:16,155 --> 00:27:19,741
Do we have to provide assistance?
202
00:27:19,990 --> 00:27:21,243
Vice Director.
203
00:27:21,422 --> 00:27:23,581
Just wait a little while.
204
00:27:23,807 --> 00:27:28,656
Think of this as a vacation and relax.
205
00:27:51,493 --> 00:27:52,849
Yes.
206
00:27:53,007 --> 00:27:57,155
There is no change in plan. Finish it.
207
00:27:57,782 --> 00:27:59,820
I understand, sir.
208
00:28:11,215 --> 00:28:13,758
Maybe something's gone wrong?
209
00:28:13,965 --> 00:28:17,085
This is the second day we're on standby
without even knowing what the mission is.
210
00:28:17,234 --> 00:28:20,437
Isn't there anything you know about Hyun Jun?
211
00:28:20,655 --> 00:28:24,456
- Don't worry. He'll do well.
- Hello.
212
00:28:26,031 --> 00:28:29,283
Did you get a new boyfriend?
213
00:28:30,158 --> 00:28:31,885
No.
214
00:28:33,383 --> 00:28:35,282
Bye.
215
00:28:35,565 --> 00:28:38,131
Wait, wait...
216
00:28:40,737 --> 00:28:43,994
The second card left out.
217
00:28:45,524 --> 00:28:50,368
The most fatal tower.
Perfect position.
218
00:28:50,515 --> 00:28:54,244
Something scary is coming.
219
00:28:58,888 --> 00:29:01,367
What is she saying?
220
00:29:01,757 --> 00:29:04,824
It's nothing.
221
00:29:54,571 --> 00:29:57,232
What can I bring for you?
222
00:29:57,446 --> 00:30:00,341
Espresso, please.
223
00:30:58,553 --> 00:31:00,039
Thank you.
224
00:31:00,263 --> 00:31:04,164
- And a... glass of water, please.
- Okay.
225
00:31:07,624 --> 00:31:09,098
Why don't you eat something?
226
00:31:09,130 --> 00:31:11,264
I'm all right, sir.
227
00:31:17,073 --> 00:31:20,043
Have you heard of something called "khleb"?
228
00:31:21,513 --> 00:31:25,415
It's a black bread that the Russians eat.
229
00:31:25,624 --> 00:31:28,305
When I was studying abroad in Russia at the age of 22,
230
00:31:28,579 --> 00:31:32,755
I used to live off that tasteless, hard
bread for a month every so often.
231
00:31:32,903 --> 00:31:37,332
During Moscow's winter nights that
was cold enough to freeze your stomach,
232
00:31:37,700 --> 00:31:44,497
I spent my days shivering in a room without
any heating, because at the time,
233
00:31:45,034 --> 00:31:49,946
I had thought that the reunification of the
North and South was right in front of us.
234
00:31:52,694 --> 00:31:56,412
I persevered, relying on that fact, but...
235
00:34:52,817 --> 00:34:55,172
All right.
236
00:35:15,211 --> 00:35:16,189
Situation report.
237
00:35:16,389 --> 00:35:17,613
Standing by.
238
00:35:17,970 --> 00:35:19,497
Standing by.
239
00:35:19,778 --> 00:35:21,143
Standing by.
240
00:35:21,809 --> 00:35:23,750
Standing by.
241
00:35:38,827 --> 00:35:40,887
One minute to go.
242
00:35:49,396 --> 00:35:50,884
Final report.
243
00:35:51,562 --> 00:35:52,600
Standing by.
244
00:35:53,190 --> 00:35:54,279
Standing by.
245
00:35:54,689 --> 00:35:56,417
Standing by.
246
00:35:57,774 --> 00:35:59,420
On standby.
247
00:36:01,002 --> 00:36:03,784
P5, report again.
248
00:36:04,941 --> 00:36:06,555
On standby.
249
00:36:31,441 --> 00:36:35,074
All agents maintain current positions
and keep a close eye on P5.
250
00:36:42,710 --> 00:36:45,463
He is getting out of the car now.
251
00:37:52,336 --> 00:37:54,682
Enemy agent! Cover the minister!
252
00:37:54,853 --> 00:37:56,751
Enemy agent!
253
00:37:57,120 --> 00:37:59,748
Minister!
254
00:38:15,571 --> 00:38:17,417
Minister!
255
00:38:23,139 --> 00:38:25,619
Sir, are you all right?
256
00:38:27,280 --> 00:38:28,429
Ambulance!
257
00:38:28,730 --> 00:38:30,733
Ambulance!
258
00:38:38,371 --> 00:38:40,458
Ambulance!
259
00:39:29,843 --> 00:39:32,575
It's the emergency staircase on
the north side. Find the exit!
260
00:39:32,639 --> 00:39:34,533
Yes, sir.
261
00:40:09,053 --> 00:40:11,204
Get him!
262
00:41:03,789 --> 00:41:07,400
Yeah. Continue the pursuit.
263
00:41:13,122 --> 00:41:15,260
He's over there.
264
00:43:51,925 --> 00:43:53,945
Stop the car!
265
00:44:34,636 --> 00:44:37,184
Block all the subway stations within a 3 km range.
266
00:44:37,341 --> 00:44:38,828
He's an Asian in his 30's.
267
00:44:38,975 --> 00:44:42,273
Request an immediate search from the police.
268
00:45:21,133 --> 00:45:22,957
You!
269
00:45:30,991 --> 00:45:32,709
What are you doing?
270
00:45:32,964 --> 00:45:35,085
There's this guy bleeding...
271
00:45:35,243 --> 00:45:38,652
Which one? Where?
272
00:46:45,598 --> 00:46:47,636
Mission accomplished.
273
00:46:47,827 --> 00:46:51,476
They're currently on the hunt for me.
274
00:46:52,946 --> 00:46:57,619
I've been shot and in danger of being caught.
275
00:46:57,739 --> 00:46:59,120
I request assistance.
276
00:46:59,249 --> 00:47:01,825
What are you talking about right now?
277
00:47:02,054 --> 00:47:03,946
Don't you know that if we send in more agents,
278
00:47:04,012 --> 00:47:06,834
at this point in time we're in
danger of exposing our identity?
279
00:47:07,006 --> 00:47:09,716
I do know, but...
280
00:47:09,995 --> 00:47:12,297
In my current state,
281
00:47:13,081 --> 00:47:17,632
it is impossible for me to make my escape.
282
00:47:18,867 --> 00:47:21,900
The only thing I can say to you now is...
283
00:47:22,603 --> 00:47:25,003
We cannot send anyone in to help you.
284
00:47:26,116 --> 00:47:32,209
Vice Director, there's an important reason
for me to live and return home.
285
00:47:32,477 --> 00:47:34,360
Please help me.
286
00:47:36,888 --> 00:47:38,871
Vice Director.
287
00:47:39,776 --> 00:47:41,509
Vice Director.
288
00:49:36,933 --> 00:49:39,168
Were you looking for me, sir?
289
00:49:40,614 --> 00:49:44,536
TK1 has sustained an injury during his mission.
290
00:49:44,671 --> 00:49:47,606
It'll be bad if he's caught.
291
00:51:04,688 --> 00:51:08,838
I think he's somewhere in this building.
292
00:51:33,720 --> 00:51:36,299
They say this statue has a sad story.
293
00:51:37,423 --> 00:51:41,031
A very beautiful woman named
Tachiko used to live here,
294
00:51:41,284 --> 00:51:44,998
but she drank from a mystical
spring and fell under a spell
295
00:51:45,173 --> 00:51:49,261
and she became the dragon that
protects this Lake Tazawako.
296
00:51:49,852 --> 00:51:59,229
And Tarou also became a dragon that
protects the Lake Towada way over there.
297
00:52:00,047 --> 00:52:03,984
The two of them who were separated like that,
meet here in this lake,
298
00:52:04,180 --> 00:52:08,031
when winter comes to share their love.
299
00:52:08,544 --> 00:52:11,857
They say it's because of their
unchanging love for one another,
300
00:52:12,028 --> 00:52:15,873
that this lake never freezes over.
301
00:52:16,092 --> 00:52:21,694
So what you're saying is that,
these two people just wanted to love one another,
302
00:52:22,063 --> 00:52:26,897
but they've turned into monsters in different places.
303
00:52:27,469 --> 00:52:29,464
Monsters?
304
00:52:30,608 --> 00:52:32,124
That's right.
305
00:52:32,389 --> 00:52:34,681
Monsters.
306
00:52:36,438 --> 00:52:38,747
That makes it even sadder.
307
00:52:38,841 --> 00:52:40,786
What?
308
00:52:42,036 --> 00:52:44,683
The work we do.
309
00:52:45,027 --> 00:52:47,580
Because if we keep going like this,
310
00:52:47,723 --> 00:52:53,615
it feels like you and I also will become monsters.
311
00:53:05,844 --> 00:53:08,910
Should we just give up?
312
00:53:15,440 --> 00:53:19,302
Now we can't do that even if we wanted to.
313
00:54:02,480 --> 00:54:04,072
Would you like a drink?
314
00:54:04,163 --> 00:54:07,933
Where are TK1 and TK2 right now?
315
00:54:10,210 --> 00:54:12,520
Please tell me.
316
00:54:13,059 --> 00:54:14,097
Vice Director!
317
00:54:14,261 --> 00:54:17,510
Fly back to Korea on the first flight available tomorrow.
318
00:54:17,773 --> 00:54:20,073
It's an order.
319
00:54:35,612 --> 00:54:37,405
Yes?
320
00:54:41,505 --> 00:54:44,101
Yes. Call them up immediately.
321
00:55:02,995 --> 00:55:04,023
(Classified information)
322
00:55:16,414 --> 00:55:19,229
How credible is this text?
323
00:55:19,477 --> 00:55:25,658
This report was a special report sent to the
Hungarian news agency based on witness testimonies,
324
00:55:25,888 --> 00:55:30,311
so we have determined
this is true.
325
00:55:30,598 --> 00:55:33,253
I somewhat understand that
Yoon Sung Chul's assassination was
326
00:55:33,411 --> 00:55:36,536
a military action carried out by the North
to change its political structure.
327
00:55:36,759 --> 00:55:40,939
However, how does this outrageous statement about the
intervention in this unrelated matter make any sense?
328
00:55:41,127 --> 00:55:45,849
Then...wait. Does that mean the assassination
was ordered from our side?
329
00:55:46,173 --> 00:55:48,704
That means... it's associated with the
conservative party from our side,
330
00:55:48,819 --> 00:55:51,233
that wants to maintain the level of
tension between the North and South.
331
00:55:51,363 --> 00:55:53,586
Since this information is something
that came from a credible source,
332
00:55:53,707 --> 00:55:58,089
we're checking every channel on the
news to confirm this information.
333
00:55:58,907 --> 00:56:01,099
Where is Vice Director Baek San?
334
00:56:01,267 --> 00:56:03,841
Right now he's in Hungary.
335
00:56:05,978 --> 00:56:08,607
Shouldn't we find out about the truth of the situation,
336
00:56:08,611 --> 00:56:10,999
to come up with an appropriate response?
337
00:56:11,563 --> 00:56:13,913
Before the press releases
its reports on assumptions,
338
00:56:14,084 --> 00:56:18,150
we have to comprehend
the nature of this situation completely.
339
00:56:18,395 --> 00:56:19,835
Yes.
340
00:56:36,495 --> 00:56:37,855
Im Il Yong and Ahn Jae Bum.
341
00:56:37,899 --> 00:56:38,856
- They're in Ukraine, right?
- Yes.
342
00:56:38,857 --> 00:56:44,095
Tell them to go to Budapest and work with
their police to determine the military's actions.
343
00:56:44,280 --> 00:56:45,200
Yes, sir. I got it.
344
00:56:45,421 --> 00:56:46,399
Yang Mi Jung.
345
00:56:46,432 --> 00:56:47,000
What are you doing right now?
346
00:56:47,117 --> 00:56:49,734
I'm requesting assistance acquiring information
from the U.S. and Japan's intelligence agencies.
347
00:56:49,873 --> 00:56:52,649
Gather information on all the blogs and internet
forums run by Hungarians in Budapest,
348
00:56:52,796 --> 00:56:55,809
and all the other unofficial
information going around.
349
00:56:56,003 --> 00:56:57,201
Yes, sir. I got it.
350
00:57:29,791 --> 00:57:31,042
Is his location confirmed?
351
00:57:31,276 --> 00:57:34,182
Room 204 was rented out three days ago,
it has an unidentified tenant.
352
00:57:34,391 --> 00:57:35,346
What about the other rooms?
353
00:57:35,546 --> 00:57:39,408
That's the only person on the second floor.
354
00:57:40,040 --> 00:57:41,201
Were the orders given out?
355
00:57:41,424 --> 00:57:43,240
Yes. There are no problems there.
356
00:57:43,493 --> 00:57:45,410
Move.
357
00:59:38,823 --> 00:59:40,433
What?
358
00:59:41,229 --> 00:59:43,407
Things are bad.
359
00:59:43,736 --> 00:59:47,371
Let's talk later and get out of here first quickly.
360
00:59:51,930 --> 00:59:55,493
If we go to the private airspace
we dropped off Hong Seung Ryong,
361
00:59:55,600 --> 00:59:58,576
we should be able to escape.
362
01:00:15,540 --> 01:00:17,594
Hey, Sa Woo.
363
01:00:18,517 --> 01:00:21,157
I'm sorry.
364
01:00:22,106 --> 01:00:24,206
It's an order.
365
01:00:24,692 --> 01:00:27,000
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
366
01:00:27,010 --> 01:00:29,800
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
367
01:00:30,035 --> 01:00:35,878
Main Translator: munchinghippo
368
01:00:36,013 --> 01:00:41,810
Timer: Victory
Editor/QC: greenwing
369
01:00:42,045 --> 01:00:46,862
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link
370
01:00:52,072 --> 01:00:54,908
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites
371
01:00:56,648 --> 01:00:58,454
It's an order.
372
01:00:58,667 --> 01:01:02,396
If I don't get him,
then you chase him down until the end.
373
01:01:11,169 --> 01:01:13,345
What is the reason?
374
01:01:20,621 --> 01:01:22,278
Where is Kim Hyun Jun's desk?
375
01:01:22,489 --> 01:01:23,610
What are you doing?
376
01:01:23,806 --> 01:01:26,224
He's under suspicion of being a spy.
377
01:01:33,750 --> 01:01:37,754
If you're with me, then both you
and Sa Woo will be in danger.
378
01:01:37,946 --> 01:01:40,101
I can't leave you like this.
379
01:01:40,296 --> 01:01:41,912
Seung Hee.
380
01:02:39,505 --> 01:02:41,013
Hyun Jun is dead!
381
01:02:41,315 --> 01:02:43,839
This is a fact that everyone
in the world knows about!
382
01:02:44,003 --> 01:02:46,961
You're the only one who doesn't know that!
383
01:03:06,782 --> 01:03:17,312
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites